
エドワード・スノーデンによるNSAの個人情報暴露を受けて、社会は個人のプライバシー1と公共の安全のバランスをどう取るかという課題に直面しています。サンバーナーディーノ、ブリュッセル、パリで発生した大規模テロ攻撃のような出来事は、その危機をさらに高めています。
私たちの日常生活の記録は、今やスマートフォンの中に存在します。だからこそ、連邦政府の認可を受けたiPhoneハッキングの可能性は、たとえ国家安全保障という名目で一度限りのものであっても、パンドラの箱を開ける可能性をはらんでおり、将来の技術的権利と人権を脅かす可能性があります。
続きを読む: エドワード・スノーデンが語るインターネットが壊れている理由
米国大統領候補者たちは、多くの技術にデジタルバックドアを設置することを呼びかけている3。これは個人情報へのアクセスを可能にする4。これは、ライバル政府やハッカーにとって意図しない侵入口となるだけでなく、テクノロジー企業の製品のブランドや信頼性を損なう可能性がある。
隠すものが何もないのでプライバシーを放棄しても構わないと言う人もいます5 。しかし、米国および海外の市民には保護される権利があり、国家による詮索から保護される必要があります6 。
暗号化はニッチなものから必須のものへと変化しました。ソフトウェアやアプリはもはや、事情通の人だけのものではありません7 。情報を暗号化し、日々毎秒クラウドにアップロードされる膨大な個人データ(医療記録8など)やメタデータ(地理空間情報など)を保護しています。
しかし、より安全なソフトウェアとハードウェアだけでは十分ではないかもしれません。権利章典のように、これまで当然のこととして受け入れてきたインターネットの権利を守るための法的枠組みが必要になるでしょう9 。オンラインに内在するあらゆる利点とリスク10を身をもって体験しながら育った未来の市民は、この新たなデジタルの世界をどう乗り越えていくかをより深く理解してくれるでしょう11 。彼らは、企業や政府など、他者にどのような情報を提供するかをコントロールすることで、自らの自由を守ろうとするでしょう12 。
9/11以降の時代は、不処罰に満ち、説明責任も問われなかった。国が何十年にもわたって、そして居住地を変えずにそのような文化を維持していると、後戻りすることは困難になる。—ローラ・ポイトラス ↩︎
私は国家を信頼していますが、それはごく限られた事柄についてのみです。法律と憲法が存在するのは、信頼だけでは十分ではないからです。—ジェイコブ・アッペルバウム ↩︎
こうした個人情報が公開されることのリスクは、非常に現実的です。情報が公開されることで起こり得る最悪の事態はまだ見ていないと思います。—ローラ・ポイトラス ↩︎
犯罪者やテロリストは常に保護を回避しようとします。それは必ず起こります。NSAのような組織が持つリソースは、破壊するためではなく、安全を確保するために活用する必要があります。—ローラ・ポイトラス ↩︎
私たちは、人々が毎日デフォルトで使っているシステムのアーキテクチャに人権保護を組み込もうとしています。そうしたシステムを使いたくない人もいるでしょうが、少なくとも人権保護を受けるためにソフトウェアの専門家である必要はありません。—ジェイコブ・アッペルバウム ↩︎
プライバシーを気にしないと言うことは、言論の自由を気にしないと言うのと同じです。あなたは個人的にはプライバシーが必要だとは思っていないかもしれませんが、ジャーナリストや弁護士、医師はプライバシーが必要だと信じているかもしれません。—ローラ・ポイトラス ↩︎
コンピューターを使ってコミュニケーションを取るという考えに当初は衝撃を受けた人も、今ではSkypeを使っている。人々はテクノロジーに適応し、理解していく。信頼できるサイバーコミュニケーションツールは既に用意されており、利用可能だ。—ローラ・ポイトラス ↩︎
記録を集中化すると、コンピュータシステムは脆弱になります。情報を保護する法律はありますが、医師のコンピュータに侵入する犯罪者は法律など気にしません。—ジェイコブ・アッペルバウム ↩︎
プライバシーは未来の話ではありません。今インターネットに接続できるなら、たとえファイアウォール越しであっても、誰かが安全にあなたに接続できるのです。—ローラ・ポイトラス ↩︎
私が恐れているのは、次世代です。彼らは大規模監視を新たな常態と捉えてしまうかもしれません。標的にされているのは、何が可能なのか理解が乏しい人たちのようです。—ジェイコブ・アッペルバウム ↩︎
ポストカードを送るだけではプライバシーは期待できません。封筒に入れればプライバシーは期待できます。インターネットも同じです。確かに、オンラインでの政府による監視は常に存在し、それはなくなることはありません。しかし、プライバシーを守るための戦略や、不当な大衆監視を覆す戦術は存在するでしょう。—ローラ・ポイトラス ↩︎
もしあなたが今中学生なら、すでにデジタルフットプリントを持っている可能性が高いでしょう。あなたはそれを守り、そしてそれが生み出す新しい種類の民主的な関係を守りたいと思うはずです。—ローラ・ポイトラス ↩︎

この記事はもともと、2016 年 5 月/6 月号の『Popular Science』に「Here's How We Fix It」というタイトルで掲載されました。